I found a text to self connection within my reading. I made a connection with Tim. He made the statement that when his friend passed away he went to her funeral and she did not look like she was really dead. I can understand that, when my brother passed I tried to tell my self that it was not really happening. When I went to his funeral he did not look like he belonged in a casket. It did not really hit me until it touched the top of his head and it was as cold as ice. I can relate to the fact that the dead live, and I believe that my brother lives on through me and what I do and who I am as a person.
In one part of the reading Tim wants to get back at Jorgenson for his lack of esperience and care as a medic when Tim was shot for the second time. Tim went with Azar to spook Jorgenson on his night shift. After they spook him Azar wants to continue and talks Tim into continuing. If I was Tim I would have redused and gone to bed. I would have feared of being attacked and injury because Jorgenson would think I was the enemy. Tim is lucky that he can to his senses and announced his name so Jorgenson would not shoot him or Azar. Although in the end Azar kicked him in the head and called him a coward. So in the end Tim still got injured, but not as severly as he could have been.
A passage from the reading that stood out to me was, “We called the enemy ghosts. ‘Baf night,’ we’d say, ‘the ghosts are out’ To get spooked, in the lingo, meant not only to get scared but to get killed. ‘Don’t ger spooked,’ we’d say. ‘Stay cool, stay alive'” (O’Brien 202). This showed me how the soldiers dehumanized the enemy. I realized through this quote that they made the Vietnamese people into monsters instead of humans. Also I found it strange that they would say “don’t get spooked” instead of don’t get shot or don’t die. I did not realize how much the soldiers dehumanized the enemy. I knew they did to a certain degree but I did not realize that it would go to the extent of a new language devised by the soldiers.